-
1 дядя Сэм
General subject: Uncle Sam -
2 дядя Сэм
General subject: Uncle Sam -
3 Дядя Сэм
ngener. Onkel Sam, Uncle Sam -
4 дядя Сэм
ngener. Oncle Sam -
5 Дядя Сэм
(ироническое название американца или США; происхождение спорно) Onkel Sam; Uncle Sam engl. (scherzhafte Bezeichnung für die USA; Ursprung ist umstritten). Onkel Sam wird auf politischen Karikaturen als ein langer hagerer Mann mit einem dünnen Bart dargestellt; er trägt eine gestreifte Hose und einen hohen Zylinderhut. Im Russischen wird der Ausdruck ironisch gebraucht. -
6 дядя Сэм
-
7 дядя сэм
(США) Uncle Sam -
8 дядя Сэм (США шутл.)
дядя Сэм (США шутл.)הַדוֹד סֶם ז' -
9 дядя Сэм Соединённые Штаты Америки
Jargon: Uncle SamУниверсальный русско-английский словарь > дядя Сэм Соединённые Штаты Америки
-
10 дядя Сэм агент ФБР
Jargon: Uncle SamУниверсальный русско-английский словарь > дядя Сэм агент ФБР
-
11 дядя Сэм представитель государственной юстиции
Jargon: Uncle SamУниверсальный русско-английский словарь > дядя Сэм представитель государственной юстиции
-
12 (Nunky) дядя Сэм
American: nunks -
13 дядя
uncle; fellow; guy«дядя Сэм», США — Uncle Sam
Синонимический ряд:мужчины (сущ.) дядьки; мужа; мужи; мужика; мужики; мужчины; человека -
14 сэм
-
15 дядя
м.1) ( брат матери или отца) uncle2) ( взрослый мужчина по отношению к ребёнку) man, gentleman; ( в обращении) sir; mister амер.3) шутл. (рослый, сильный мужчина) big guy; strapping man4) разг. ирон. ( в риторических вопросах - о несуществующем помощнике или виновнике)а э́то за тебя́ дя́дя бу́дет де́лать, а? — who's going to do that for you, your fairy godmother?
кто ж тогда́ ва́зу разби́л, если не ты - дя́дя, что ли? — if you didn't break the vase, then who did, the fairies [the Invisible Man]?
••дя́дя Сэм (олицетворение США) — Uncle Sam
до́брый дя́дя ирон. — man who is kind and generous at other people's expense
наде́яться на дя́дю — cherish vain hopes; ≈ lay one's hopes on a fairy godmother
рабо́тать на дя́дю — work for nothing; let others exploit you
-
16 дядюшка
См. также в других словарях:
Дядя Сэм — (англ. Uncle Sam) персонифицированный об … Википедия
Дядя Сэм — С английского: Uncle Sam. Символ Соединенных Штатов Америки, который традиционно возводят к имени американского бизнесмена Сэмюэла (Сэма) Вильсона, который во время второй англо американской войны (1812 1814) исправно поставлял мясо для армии США … Словарь крылатых слов и выражений
дядя сэм — США, Штаты, дядюшка Сэм, Соединенные Штаты Америки Словарь русских синонимов. дядя сэм сущ., кол во синонимов: 17 • америка (31) • … Словарь синонимов
дядя Сэм — публ. , ирон. Соединенные Штаты Америки, правительство США. Оборот английский – Uncle Sam, который, как предполагают, возник как шутливая расшифровка буквенного сокращения US (United States) – Соединенные Штаты. Позднее, вероятно, к сочетанию… … Справочник по фразеологии
Дядя Сэм (фильм, 1997) — Дядя Сэм Uncle Sam Жанр Фильм ужасов,слэшер,комедия Режиссёр Уильям Лустиг Продюсер Джордж Браунштейн … Википедия
ДЯДЯ СЭМ (САМ) — Собирательное название США, большей частью ироническое. Согласно одному из распространенных мнений, название Д.С. происходит от шуточного прочтения наименования США по первым буквам (USA uncle Sam дядя Сэм) … Словарь политических терминов
Дядя Сэм — 1. Публ. Устар. Ирон. Ироническое собирательное прозвище капиталистов и правящей верхушки США. МСЭ, т. 1, 503; ШЗФ 2001, 71. 2. Публ. Ирон. Соединенные Штаты Америки; правительство США. /em> Из англ.: Uncle Sam. БМС 1998, 179. 3. Жарг. мол. Шутл … Большой словарь русских поговорок
Дядя Сэм — Д ядя С эм, Д яди С эма (об американце) … Русский орфографический словарь
Дядя Сэм — (об американце) … Орфографический словарь русского языка
Сэм — Сэм: Сэмуайз Гэмджи (англ. Samwise Gamgee) в легендариуме Толкина хоббит, персонаж трилогии «Властелин колец». Растровый электронный микроскоп (РЭМ, англ. Scanning Electron Microscope, SEM) Сэм Лейк Крутой Сэм серия компьютерных… … Википедия
дядя — , и, м. ** Дядя Володя. Жарг. ирон. 1. В.И.Ленин. 2. Сторублевая купюра. Мокиенко, 1995, 25. ** Дядя (дядюшка) Сэм. 1. Ироническое прозвище (собирательное) капиталистов и правящей верхушки США. МСЭ, т. 1, 503. 2. США. ◘ Но все же… … Толковый словарь языка Совдепии